Edición y traducción de libros
Edición y traducción de libros: alemán, inglés y español. ¡Ahora con un 50 % de descuento en los primeros 20 libros/clientes en VitoLibro!

Lingüísticamente preciso. Estilísticamente convincente. Legible internacionalmente.
¿Tiene un proyecto de libro y quiere que su texto brille lingüísticamente, en alemán o en la traducción?
En VitoLibro, recibirá servicios profesionales de corrección y traducción que llevarán su texto al siguiente nivel.
Nuestros servicios
Corrección de textos (alemán)
- Para manuscritos ya escritos en alemán.
- Revisamos y optimizamos la ortografía, la gramática, la puntuación, la expresión y el estilo para que su texto suene completo y parezca profesional.
El servicio incluye:
- Corrección de ortografía y gramática
- Mejora estilística y estructural
- Formato consistente y verificación de coherencia
- Opcional: retroalimentación sobre el flujo de escritura.
Precio: desde 3,50 € por página estándar (1.500 caracteres incluidos los espacios)
Traducción y corrección (alemán → inglés)
Su manuscrito será traducido profesionalmente al inglés y posteriormente revisado y perfeccionado por editores nativos. El resultado es una versión en inglés auténtica, natural y de alta calidad estilística.
El servicio incluye:
- Traducción profesional
- Corrección lingüística y estilística en inglés
- Pruebas de fluidez lectora y adaptación cultural
- Consulta sobre términos técnicos o cuestiones estilísticas
- Precio: desde 8,50 € por página estándar
Traducción y corrección (alemán → español)
Para quienes buscan ampliar su público lector en países hispanohablantes. Nuestros traductores y editores nativos garantizarán una versión fluida, idiomática y culturalmente precisa de su obra.
El servicio incluye:
Traducción al español
- Corrección de textos por editores nativos
- Ajuste estilístico y lingüístico
- Adaptación a variantes lingüísticas regionales (España / Latinoamérica)
- Precio: desde 8,00 € por página estándar
Secuencia
Análisis de texto y oferta: Nos envías tu manuscrito (o un extracto) para su evaluación.
Oferta individual: Recibirás un presupuesto con un plazo de entrega.
Edición: Se inicia la corrección o traducción, con consulta si es necesario.
Conclusión: Recibirás el texto revisado con trazabilidad de todos los cambios.
¿Por qué VitoLibro?
- Colaboración con editores y traductores nativos experimentados
- Modelo de precios transparente y soporte personalizado
- Especialización en textos literarios y científicos
- Soluciones a medida: desde la corrección fina hasta la preparación para la publicación
Contacto:
Para una oferta sin compromiso, envíe su manuscrito o un extracto de texto a
ahkmedia@gmail.com – estaremos encantados de asesorarle personalmente.