Lektorat & Übersetzung für Bücher
Lektorat & Übersetzung für Bücher – Deutsch, Englisch, Spanisch. Jetzt 50 % Rabatt für die ersten 20 Bücher/Kunden bei VitoLibro!

Sprachlich präzise. Stilistisch überzeugend. International lesbar.
Sie haben ein Buchprojekt und möchten, dass Ihr Text sprachlich glänzt – auf Deutsch oder in Übersetzung?
Bei VitoLibro erhalten Sie professionelle Lektorats- und Übersetzungsleistungen, die Ihren Text auf das nächste Niveau heben.
Unsere Leistungen
Lektorat (Deutsch)
- Für bereits auf Deutsch verfasste Manuskripte.
- Wir prüfen und optimieren Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung, Ausdruck und Stil – damit Ihr Text rund klingt und professionell wirkt.
Leistung umfasst:
- Korrektur von Orthographie und Grammatik
- Stilistische und strukturelle Verbesserung
- Einheitliche Formatierung und Konsistenzprüfung
- Optional: inhaltliche Rückmeldung zum Schreibfluss
Preis: ab 3,50 € pro Normseite (1.500 Zeichen inkl. Leerzeichen)
Übersetzung & Lektorat (Deutsch → Englisch)
Ihr Manuskript wird professionell ins Englische übersetzt – und anschließend von muttersprachlichen Lektor:innen geprüft und verfeinert. So entsteht eine authentische, natürliche und stilistisch hochwertige englische Version Ihres Buches.
Leistung umfasst:
- Fachgerechte Übersetzung
- Sprachlich-stilistisches Lektorat in Englisch
- Prüfung auf Lesefluss und kulturelle Anpassung
- Rücksprache zu Fachtermini oder Stilfragen
- Preis: ab 8,50 € pro Normseite
Übersetzung & Lektorat (Deutsch → Spanisch)
Für alle, die ihre Leserschaft im spanischsprachigen Raum erweitern möchten. Unsere muttersprachlichen Übersetzer und Lektor sorgen für eine flüssige, idiomatische und kulturell stimmige Version Ihres Werks.
Leistung umfasst:
Übersetzung ins Spanische
- Lektorat durch muttersprachliche Fachlektoren
- Stilistische und sprachliche Feinanpassung
- Anpassung an regionale Sprachvarianten (Spanien / Lateinamerika)
- Preis: ab 8,00 € pro Normseite
Ablauf
Textanalyse & Angebot: Sie senden uns Ihr Manuskript (oder einen Auszug) zur Einschätzung.
Individuelles Angebot: Sie erhalten einen Kostenvoranschlag mit Zeitrahmen.
Bearbeitung: Lektorat oder Übersetzung beginnt – mit Rücksprache bei Bedarf.
Abschluss: Sie erhalten den überarbeiteten Text mit Nachvollziehbarkeit aller Änderungen.
Warum VitoLibro
- Zusammenarbeit mit erfahrenen, muttersprachlichen Lektor und Übersetzer
- Transparentes Preismodell und persönliche Betreuung
- Spezialisierung auf literarische und wissenschaftliche Texte
- Maßgeschneiderte Lösungen – vom Feinkorrektorat bis zur Publikationsreife
Kontakt:
Für ein unverbindliches Angebot senden Sie bitte Ihr Manuskript oder einen Textauszug an
ahkmedia@gmail.com – wir beraten Sie gerne persönlich.