Inclusión y diferenciación: Todos los niños trabajan con el mismo texto, pero reciben apoyo lingüístico individual a través de listas de vocabulario apropiadas.
El multilingüismo como recurso: los niños experimentan su lengua de origen como un puente hacia el aprendizaje, no como un obstáculo.
Fomentar la conciencia lingüística: se hacen visibles la estructura, el origen y las similitudes de las palabras (p. ej., vela – sail – yelken)
Implementación en clase:
Distribuir las listas de vocabulario apropiadas por idioma
Los niños reciben una lista bilingüe: alemán–X o alemán–Y
Las listas de palabras están relacionadas con los capítulos → fácil acceso y posibilidad de repetición
© 2026 VitoLibro, Reservados todos los derechos. Tecnología de Shopify